10 lines
807 B
Markdown
10 lines
807 B
Markdown
|
# احمق را موافق حماقتش جواب بده
|
|||
|
|
|||
|
موافق حماقت احمق به او جواب دادن اشاره به پاسخی احمقانه به او دادن دارد. ترجمه جایگزین: «احمق را مطابق حماقتش جواب ده» یا «جواب احمقانه به احمق بده»
|
|||
|
|
|||
|
# مبادا خویشتن را حكیم بشمارد[مبادا در نظرش خود را حکیم ببیند]
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «[نظر]» اشاره به دیدن دارد و دیدن اشاره به افکار یا قضاوت دارد. ترجمه جایگزین: «تا طبق قضاوت خود حکیم نشود» یا «تا خود را حکیم نپندارد»[در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|