12 lines
926 B
Markdown
12 lines
926 B
Markdown
|
# جواب نرم خشم را برمیگرداند
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از سبب خشم کسی نشدن سخن گفته شده که گویی چنین کاری خشم شخص را دور میکند. ترجمه جایگزین: « با ملایمت پاسخ دادن، خشم فرد را آرام میکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# سخن تلخ غیظ را به هیجان میآورد
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از بیشتر خشمگین کردن شخص سخن گفته شده که گویی خشم را مانند مایعی مخلوط میکنند یا خشم را بیدار میکنند. ترجمه جایگزین: «ولی خصمانه سخن گفتن، سبب خشم بیشتر فرد میشود» [اما به تندی سخن گفتن، سبب خشم بیشتر فرد میشود]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|