fa_tn/num/25/18.md

24 lines
966 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# به مکاید خود
اسم معنای «فریب» را می‌توان در قالب فعل بیان کرد. ترجمه جایگزین: «با فریب دادن شما»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ایشان شما را فریب دادند
«آنها شما را وادار کردند تا این عمل شریرانه را انجام دهید [ایشان شما را به انجام عملی شریرانه وادار کردند]»
# در واقعه فغور ... در واقعه فغور
هر دوی این عبارات یعنی این وقایع در کوه فغور اتفاق افتاد.
# فغور
فغور نام کوهی است. به نحوۀ ترجمه آن در اعداد ۲۳: ۲۸ نگاه کنید.
# که کشته شد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که فینحاس کشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])