16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
یهوه به صحبت کردن با هارون ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# برای شما پیشکش میباشند
|
||
|
|
||
|
اینجا به نحوی از انتصاب لاویان توسط یهوه برای کمک به هارون سخن گفته شده که گویی آنها هدیهای هستند که یهوه به هارون داده است. ترجمه جایگزین: «آنها همچون هدیهای برای تو هستند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# به خداوند داده شدهاند
|
||
|
|
||
|
اینجا «داده شدن» به خدا، به برگزیده شدن برای خدمت به خدا اشاره میکند. این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که من برای خود برگزیدهام» یا «و من آنها را برای خودم برگزیدهام»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|