22 lines
1008 B
Markdown
22 lines
1008 B
Markdown
|
# در سال دوم
|
|||
|
|
|||
|
«در سال ۲» این به دومین سال بعد از اینکه یهوه قوم اسرائیل را از مصر بیرون آورد، اشاره میکند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|||
|
|
|||
|
# روز بیستم ماه دوم
|
|||
|
|
|||
|
«روز ۲۰ از ماه ۲» این مربوط به دومین ماه در گاهشمار عبری است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|||
|
|
|||
|
# ابر برداشته شد
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ابر بلند شد» یا «یهوه ابر را بلند کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# خیمۀ شهادت
|
|||
|
|
|||
|
خیمه نیز با چنین نام طولانیای خوانده میشد زیرا صندوق عهد خدا داخل آن قرار داشت. به نحوه ترجمه آن در اعداد ۱: ۵۰ نگاه کنید.
|