32 lines
2.0 KiB
Markdown
32 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# هر طَبَق نقره صد و سی مثقال
|
|||
|
|
|||
|
درصورت نیاز، این وزنها را میتوان در مقیاسهای امروزی نوشت. به نحوه ترجمه این وزنهای مشابه در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «هر طَبَق نقره با وزنی نزدیک به یک و نیم کیلوگرم» یا «هر طَبَق نقره به وزن یک کیلو و ۴۳۰ گرم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# هر لگن به وزن هفتاد مثقال
|
|||
|
|
|||
|
«هر لگن به وزن ۷۰ مثقال بود.» درصورت نیاز، این وزنها را میتوان در مقیاسهای امروزی نوشت. به نحوه ترجمه این وزن مشابه در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «هر لگن با وزنی نزدیک به هشت دهم کیلوگرم» یا «هر لگن به وزن ۷۷۰ گرم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# دو هزار و چهار صد مثقال
|
|||
|
|
|||
|
«۲۴۰۰ صد مثقال[شِکِل]»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# موافق مثقال قدس
|
|||
|
|
|||
|
وزنهای متفاوت مثقال [شِکِل] وجود داشت. این تنها موردی است که مردم مجبور به استفاده از خیمه مقدس بودند. به نحوه ترجمه این عبارت در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «وزن شده طبق معیارهایی که در کتاب مقدس به کار رفته است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
|||
|
|
|||
|
# تمامی نقرۀ ظروف
|
|||
|
|
|||
|
«همه ظروف نقره را باهم وزن کردند»
|
|||
|
|
|||
|
# ظروف نقره
|
|||
|
|
|||
|
این به تمام هدایایی که از نقره درست شده بود هم بشقابها و هم کاسهها اشاره میکند.
|