26 lines
827 B
Markdown
26 lines
827 B
Markdown
|
# شلوم...هلوحیش
|
||
|
|
||
|
اینها اسامی دو تن از مردان هستند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# او و دخترانش تعمیر نمودند
|
||
|
|
||
|
این عبارت به بازسازی دیوار اشاره میکند. ترجمه جایگزین:«بخشی دیگر از دیوار را مرمت کرد... همراه با دخترانش حصار را مرمت کرد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# شَلُّوم بن هَلُّوحیش رئیسِ
|
||
|
|
||
|
شلوم متولی بود و نه هلوحیش.
|
||
|
|
||
|
# رئیسِ
|
||
|
|
||
|
حاکم یا متولی. به ترجمه ی خود در رجوع کنید.
|
||
|
|
||
|
# نصفِ بلدِ
|
||
|
|
||
|
«نیم» به معنی یک بخش از دو قسمت مساوی است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])
|