fa_tn/nam/01/14.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 18:07:38 +00:00
# از خانه خدایانت بت‎های تراشیده و اصنام ریخته شده را منقطع خواهم نمود
خداوند[یهوه] به نحوی از نابود کردن بت‎های آشوریان صحبت می‎کند که گویی او آن بت‎ها را منقطع کرده است، مانند کسی که شاخه‎درختی را قطع می‎کند. کلمه‎ «خانه» کنایه از معبد است، جایی که مردم این بت‎ها را می‎پرستیدند. ترجمه جایگزین: «من بت‎های تراشیده و اصنام ریخته‌گری شده را که در معبد خدایانت هستند، نابود خواهم کرد»
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# قبر تو را خواهم ساخت
اینجا به طور ضمنی اشاره شده که خداوند[یهوه] آنها را نیز در قبرهایی که برای آنها کنده ،دفن خواهد کرد. ترجمه جایگزین: «من قبرهای شما را خواهم ساخت و شما را در آن دفن خواهم کرد»
[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])