20 lines
945 B
Markdown
20 lines
945 B
Markdown
|
# کتانی
|
|||
|
|
|||
|
«کتان» از الیاف گیاه کتان درست میشد. ببنید در مرقس ۱۴: ۱۵ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# به زیر آورد .... سنگی بر سر قبر غلطانید
|
|||
|
|
|||
|
شاید لازم باشد بیان کنید که یوسف با کمک دیگران بدن عیسی را از صلیب پایین آورد، مقبره را آماده کرد و در آن را بست. ترجمه جایگزین: «او و دیگران او را پایین آوردند...سنگ را غلطاندند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# قبری که از سنگ تراشیده بود
|
|||
|
|
|||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مقبرهای که کسی قبلاً از سنگی یک تیکه تراشیده بود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# سنگی بر
|
|||
|
|
|||
|
«سنگی صاف جلوی»
|