16 lines
663 B
Markdown
16 lines
663 B
Markdown
|
# برخیزانیدش
|
||
|
|
||
|
«باعث برخاستن او شد» یا «او را قادر ساخت از بستر خود برخیزد»
|
||
|
|
||
|
# وقت تب از او زایل شد
|
||
|
|
||
|
شاید بخواهید مشخص کنید که چه کسی او را شفا داد. ترجمه جایگزین: «عیسی او را از تب شفا داد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# خدمتگزاری ایشان مشغول گشت
|
||
|
|
||
|
شاید بخواهید روشن کنید که به چه کسی غذا میدهد. ترجمه جایگزین: «برای آنها غذا و نوشیدنی فراهم آورد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|