fa_tn/mat/23/33.md

16 lines
921 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# ای ماران و افعی‌زادگان
مار همان مار معمولی است و افعی نوعی مار سمی است. این مارها خطرناک و معمولاً نمادی از شیطان هستند. ترجمه جایگزین: «شمایی که به خطرناکی و شرارت ماران سمی هستید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# افعی‌زادگان
«افعی زاده» یعنی «دارا بودن ویژگی‌های مشابه.» ببینید متی ۳: ۷ را چطور ترجمه کرده‌اید.
# چگونه از عذاب جهنّم فرار خواهید کرد؟
عیسی از این سوال استفاده می‌کند تا آنها را توبیخ کند. ترجمه جایگزین: «راه فراری از داوری نهایی ندارید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])