20 lines
821 B
Markdown
20 lines
821 B
Markdown
|
# لیکن به شما میگویم
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت تاکیدی است بر آنچه عیسی در ادامه میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# [آنها...آنها را]
|
|||
|
|
|||
|
تمام مشتقات این کلمات ممکن است به: ۱) رهبران یهودی یا ۲) تمام قوم یهود اشاره داشته باشند.
|
|||
|
|
|||
|
# پسر انسان نیز از [دست] ایشان زحمت خواهد دید
|
|||
|
|
|||
|
«دست» اشاره به قدرت دارد. ترجمه جایگزین: «آنها باعث رنج دیدن پسر انسان خواهند شد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# پسر انسان...خواهد دید
|
|||
|
|
|||
|
عیسی به خودش اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «من، پسر انسان،... خواهم دید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|