fa_tn/mat/16/18.md

22 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# من نیز تو را می‌گویم
این قسمت تاکیدی است بر آنچه عیسی در ادامه می‌گوید.
# تویی پطرس
معنای اسم پطرس «صخره» است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# بر این صخره کلیسای خود را بنا می‌کنم
«کلیسای خود را بنا می‌کنم» استعاره از اتحاد مردم در جمعی است که به عیسی باور دارند. معانی محتمل: ۱) «این صخره» اشاره به پطرس دارد، یا ۲) «این صخره» اشاره به حقیقتی دارد که پطرس به تازگی در (متی ۱۶: ۱۶) گفته است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ابواب جهنّم بر آن استیلا نخواهد یافت
طوری از جهنم سخن گفته شده که گویی شهری احاطه شده با دیوارهایی است که مانع خروج مردگان و ورود افراد به آن شهر می‌شود. «جهنم»[عالم زیرین] اشاره به مرگ و «ابواب» اشاره به قدرت آن دارد. معانی محتمل: ۱) «قوای مرگ بر کلیسای من غالب نخواهند آمد» یا ۲) «کلیسای من قوای مرگ را آنطور که سپاهی به شهری حمله می‌کند در هم خواهد شکست»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])