18 lines
691 B
Markdown
18 lines
691 B
Markdown
|
# خانهٔ خدا
|
||
|
|
||
|
در زمان داود هنوز معبدی در کار نبود. ترجمه جایگزین: «مسکن» یا «مکانی برای پرستش خدا»
|
||
|
|
||
|
# نانهای تَقْدِمه
|
||
|
|
||
|
نانی مقدس است که کاهن در مسکن آن را در حضور خدا قرار میدهد. ترجمه جایگزین: «نانی که کاهن نزد خدا قرار داد» یا «نانی مقدس»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# رفیقانش
|
||
|
|
||
|
«مردانی که همراه داود بودند»
|
||
|
|
||
|
# بلکه بر کاهنان فقط
|
||
|
|
||
|
«بلکه، طبق شریعت، فقط کاهنان میتوانستند آن را بخورند»
|