16 lines
1002 B
Markdown
16 lines
1002 B
Markdown
|
# به شما میگویم
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت بر آنچه عیسی در ادامه میگوید تاکید بیشتر میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# در روز جزا حالت زمین سدوم از تو سهلتر خواهد بود
|
|||
|
|
|||
|
«زمین سدوم» اشاره به مردمی دارد که در آن شهر زندگی میکردند. ترجمه جایگزین: «خدا به مردم سدوم در روز داوری رحم بیشتری نشان میدهد» یا «خدا در روز داوری تو را از مردم سدوم سختتر داوری خواهد کرد.»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# از تو سهلتر
|
|||
|
|
|||
|
اطاعات ضمنی در این قسمت را میتوان به روشنی بیان کرد. ترجمه جایگزین: « از تو آسانتر است، چون با وجود اینکه معجزات من را دیدی، توبه نکردی و بر من ایمان نداشتی، »
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|