26 lines
1.4 KiB
Markdown
26 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی در این قسمت از ملاکی نبی نقل قول میکند تا نشان دهد که زندگی و خدمت یحیای تعمید دهنده تحقق نبوت است.
|
|||
|
|
|||
|
# زیرا همان است آنکه دربارهٔ او مکتوب است
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ملاکی نبی قدیم الایام درباره یحیای تعمیده دهنده نوشته است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# من رسول خود را پیش روی تو میفرستم
|
|||
|
|
|||
|
ضمائر «من» و «خود را» اشاره به خدا دارد. ملاکی آنچه خدا گفت را نقل قول میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# پیش روی تو
|
|||
|
|
|||
|
«تو» مفرد است چون خدا در این نقل قول با ماشیخ سخن میگفت. «روی» نیز اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «پیش روی شما» یا «جلوتر از شما»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# راه تو را پیش روی تو مهیّا سازد
|
|||
|
|
|||
|
این استعاره یعنی پیامآور[نبی] مردم را آماده میکند تا پیغام مسیح را دریافت کنند[بپذیرند].
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|