26 lines
1.4 KiB
Markdown
26 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی پاسخ خود به سوالی که پیروان یحیی پرسیدند را ادامه میدهد. او این کار را با ارائه دو مثال از چیزهای قدیمی و جدیدی که مردم آنها را کنار هم قرار نمیدهند، انجام داد.
|
|||
|
|
|||
|
# هیچکس بر جامه کهنه پارهای از پارچه نو وصله نمیکند
|
|||
|
|
|||
|
«هیچکس تکه پارچه نو را بر تکه پارچهای کهنه نمیدوزد» یا «مردم تکه پارچه نو را به پارچه کهنه وصله نمیکنند»
|
|||
|
|
|||
|
# کهنه پارهای ...جامه
|
|||
|
|
|||
|
«لباس کهنه...لباس»
|
|||
|
|
|||
|
# آن وصله از جامه جدا میگردد
|
|||
|
|
|||
|
اگر کسی آن لباس را بشورد، وصلهای که بر آن است آب میرود، ولی لباس کهنه تغییری نمیکند. وصله را از جامه جدا میکند و سوراخی بزرگتر در آن باقی میگذارد.
|
|||
|
|
|||
|
# وصله
|
|||
|
|
|||
|
«تکه پارچه نو» تکه پارچهای است که برای پوشاندن درز لباس کهنه از آن استفاده میشود.
|
|||
|
|
|||
|
# دریدگی بدتر میشود
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «این پارگی بدتر میشود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|