fa_tn/mat/06/05.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# اطلاعات کلی:
عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند، صحبت می‌کند. مشتقات «شما» در آیه ۵ و ۷ جمع هستند؛ هرچند در آیه ۶ مفرد هستند اما در برخی از زبان‌ها نیاز است که  به صورت جمع ترجمه شوند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# جمله ارتباطی:
عیسی تعلیم خود را درباره دعا آغاز می‌کند.
# تا مردم ایشان را ببینند
این قسمت به طور ضمنی اشاره می‌کند که شاهدین آنها را می‌بینند و حرمت می‌نهند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا مردم ببیند و آنها را حرمت نهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# هرآینه به شما می‌گویم
«حقیقت را به شما می‌گویم» این عبارت تاکیدی است بر آنچه عیسی در ادامه می‌گوید .