20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
عیسی از کاتبان پرسید.
|
|||
|
|
|||
|
# چگونه میگویند ... پسر؟
|
|||
|
|
|||
|
«چرا میگویند...پسر؟ عیسی از سوال استفاده کرد تا کاتبان را به فکر وادارد که مسیح کیست. ترجمه جایگزین: «بیایید به آنها فکر کنیم که میگویند...پسر» یا «درباره آنها حرف میزنم که میگویند...پسر»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# میگویند
|
|||
|
|
|||
|
انبیا، رهبران مذهبی و یهودیان به طور کل میدانستند که مسیح پسر داود است. ترجمه جایگزین: «هرکس بگوید» یا «مردم میگفتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# پسر داود
|
|||
|
|
|||
|
«نواده داود پادشاه است.» کلمه «پسر» به نواده اشاره دارد. در این مورد اشاره به کسی دارد که بر پادشاهی خدا حکومت میکند[ یعنی خود عیسی].
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|