28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
این شروع رویداد بعدی در داستان است. مدتی از زمان پرسیدن سوال توسط روسای کهنه در معبد گذشته است. جاسوسان حالا از عیسی سوال میپرسند.
|
|||
|
|
|||
|
# از او سؤال نموده
|
|||
|
|
|||
|
«جاسوسان از عیسی پرسیدند»
|
|||
|
|
|||
|
# ای استاد میدانیم ...طریق خدا
|
|||
|
|
|||
|
جاسوسان سعی میکنند عیسی را فریب دهند. آنها این سخنان در مورد عیسی را باور نکردند.
|
|||
|
|
|||
|
# میدانیم
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به جاسوسان دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|||
|
|
|||
|
# از کسی روداری نمیکنی
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل: ۱) «حقیقت را میگویی حتی اگر مردم آن را دوست نداشته باشند» یا ۲) «کسی را به دیگری ترجیح نمیدهی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# بلکه طریق خدا را به صدق میآموزی
|
|||
|
|
|||
|
این بخشی از سخن جاسوسان بود که با عیسی در میان گذاشتند.
|