24 lines
827 B
Markdown
24 lines
827 B
Markdown
|
# به آواز بلند گفت
|
||
|
|
||
|
«مرد ثروتمند با صدای بلند گفت» یا «ابراهیم را بلند صدا زد»
|
||
|
|
||
|
# ای پدر من ابراهیم
|
||
|
|
||
|
ابراهیم جد همه یهودیان است، از جمله مرد ثروتمند.
|
||
|
|
||
|
# بر من ترحّم فرما
|
||
|
|
||
|
«بر من رحم کن» یا «با من رحیم باش»
|
||
|
|
||
|
# ایلعازَر را بفرست
|
||
|
|
||
|
«با فرستادن ایلعازر» یا «به ایلعازر بگو بیاید»
|
||
|
|
||
|
# سر انگشت خود را به آب تر ساخته
|
||
|
|
||
|
این نشان دهنده کوچکی تقاضا است. ترجمه جایگزین: «تا نوک انگشتش را خیس کند»
|
||
|
|
||
|
# زیرا در این نار معذّبم
|
||
|
|
||
|
«در این آتش درد زیادی میکشم» یا «به شدت در این آتش در عذابم»
|