10 lines
677 B
Markdown
10 lines
677 B
Markdown
|
# آرزو میداشت که شکم خود را ... سیر کند
|
||
|
|
||
|
«آرزو داشت که بخورد.» از این قسمت برداشت میشود که او به شدت گرسنه است. این را میتوان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنقدر گرسنه بود که با خوشحالی حاضر بود غذای خوکها را بخورد » (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# خَرنوبی
|
||
|
|
||
|
اینها غلاف لوبیا بودند که بر درخت خرنوب رشد میکرد. ترجمه جایگزین: «غلاف لوبیا» یا «خوشه لوبیا»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|