18 lines
1.1 KiB
Markdown
18 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# کسی که با من نیست، برخلاف من است و آنکه با من جمع نمیکند، پراکنده میسازد
|
||
|
|
||
|
این اشاره به هر شخص و گروهی دارد. «هرکس که با من نیست بر ضد من است و هرکس که با من جمع نمیکند، پراکنده میکند» یا «آنانی که با من نیستند بر ضد من هستند، و آنانی که با من جمع نمیکنند پراکنده میکنند»
|
||
|
|
||
|
# کسی که با من نیست
|
||
|
|
||
|
"«آنکه مرا حمایت نمیکند» یا «آنکه با من کار نمیکند»
|
||
|
|
||
|
# برخلاف من است
|
||
|
|
||
|
«بر ضد من کار میکند»
|
||
|
|
||
|
# آنکه با من جمع نمیکند، پراکنده میسازد
|
||
|
|
||
|
عیسی به شاگردانی اشاره میکند که پیرو او هستند. این را میتوان آشکارا بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هرکس باعث نمیشود که مردم بیایند و مرا دنبال کنند باعث رفتن آنها میشوند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|