12 lines
917 B
Markdown
12 lines
917 B
Markdown
|
# پس برای دیدن چه رفته بودید، آیا نبیای را؟
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا انتظار جوابی مثبت میرود. «آیا رفتید تا نبی را ببینید؟ البته که همین طور بوده!» این جمله را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: « در واقع شما رفتید تا نبیای را ببینید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# بلی به شما میگویم
|
|||
|
|
|||
|
عیسی این را میگوید تا بر اهمیت آنچه میگوید، تاکید کند.
|
|||
|
|
|||
|
# از نبی هم بزرگتر
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت به این معناست که یحیی واقعاً نبی بود، ولی از نبی معمولی بزرگتر بود. ترجمه جایگزین: «نه فقط نبی معمولی» یا « بسیار مهمتر از نبی معمولی»
|