14 lines
809 B
Markdown
14 lines
809 B
Markdown
|
# خود را از حضور ایشان منهزم ساخته
|
||
|
|
||
|
«در مقابل، مردمان عای شکست خوردند» عبارت «از حضور» بیانگر چیزی است که مردم عای باید ببینند و بپندارند. عبارت «منهزم ساخته» را میتوان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بگذار مردم عای بپندارند که اسرائیلیان شکست خوردهاند» یا «بگذار مردم عای بپندارند که اسرائیلیان را شکست دادهاند»
|
||
|
|
||
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
|
||
|
# از حضور ایشان
|
||
|
|
||
|
ارتش عای
|
||
|
|
||
|
# فرار كردند
|
||
|
|
||
|
ارتش اسرائیل فرار کردند.
|