16 lines
786 B
Markdown
16 lines
786 B
Markdown
|
# خداوند آواز خود را...بلند میكند
|
||
|
|
||
|
«خداوند[یهوه] بلند سخن میگوید» تا فرمانهایی را صادر کند.
|
||
|
|
||
|
# عظیم و بینهایت مَهیب است
|
||
|
|
||
|
اینجا هر دو عبارت یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «بسیار مهیب»
|
||
|
|
||
|
بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||
|
|
||
|
# كیست كه طاقت آن را داشته باشد
|
||
|
|
||
|
این قسمت را میتوان در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «هیچ کس به قدر کافی قوی نخواهد بود تا از داوری خداوند[یهوه] نجات یابد»
|
||
|
|
||
|
بنگرید به: ([[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|