22 lines
1.2 KiB
Markdown
22 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
پرسش بدیهیای که با کلماتِ «کیست که باز نمود» در آیۀ ۵ شروع میشود، اینجا به پایان میرسد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# كه من خانه او ساختم ... شورهزار؟
|
|||
|
|
|||
|
پرسش بدیهیای که با کلماتِ «کیست که باز نمود» در آیۀ ۵ شروع میشود، اینجا به پایان میرسد. این عبارت را میتوان در قالب جملۀ خبری ترجمه کرد. «من هستم که باز کردم ... که خانهای در عربه، خانۀ او در شورهزار را ساختم.»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# كه من بیابان [وادی عربه] را خانه او ساختم
|
|||
|
|
|||
|
یهوه به نحوی خر را توصیف میکند که گویی انسانی است که خانه دارد. «من وادی عربه را به او برای زندگی کردن دادم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# شورهزار
|
|||
|
|
|||
|
زمینی اطراف دریای نمک که مقدار فراوانی نمک در آن است.
|