20 lines
958 B
Markdown
20 lines
958 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
آیه ۳ به دادن اطلاعات پیشزمینه درباره آنچه که عیسی میدانست، ادامه میدهد. داستان از آیه چهارم شروع میشود.
|
||
|
|
||
|
# پدر
|
||
|
|
||
|
«پدر» عنوان بسیار مهمی برای خدا است.
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# همه چیز را به دست او داده است
|
||
|
|
||
|
در اینجا «دستان او» کنایهای برای اقتدار و قدرت است. ترجمه جایگزین: «به او اقتدار و قدرت کامل بر روی همه چیز را داده است»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# از نزد خدا آمده و به جانب خدا میرود
|
||
|
|
||
|
عیسی همیشه نزد پدر بوده است و هنگامی که کارش بر روی زمین تمام شد، نزد او باز میگشت.
|