fa_tn/jer/50/21.md

34 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] درمورد دشمنان بابل با ارمیا سخن می‌گوید.
# زمین‌ مِراتایم‌ برآی‌
خداوند[یهوه] با دشمنان بابل سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «ای دشمنان بابل، بر ضد زمین برخیزید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# مِراتایم‌
نام دیگری برای بابل است. این نام به معنای «شورش مضاعف» است.
See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# فَقُوْد
نام دیگری برای کنعانیان است. این نام به معنای «عیادت» است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# بكش‌[ شمشیر را بر آنان فرود آور]
این بدان معنی است که شمشیری فرود می‌آید تا مردم را بکشد. ترجمه جایگزین: «ایشان را بکش»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بكش‌[ شمشیر را بر آنا فرود آور]
اینجا واژه «شمشیر» بیانگر جنگ است. خداوند[یهوه] درباره دشمنان بابل که ایشان را در نبرد می‌کشد به گونه‌ای صحبت می‌کند انگار که او آن افراد را تحت قدرت شمشیر قرار داده است. ترجمه جایگزین: «در نبرد بکش»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])