fa_tn/jer/49/17.md

14 lines
846 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] به سخن گفتن درباره مردم ادوم، ادامه می‌دهد.
# ادوم‌ محّل‌ تعّجب‌ خواهد گشت‌ به‌ حدی‌ كه‌ هركه‌ از آن‌ عبور نماید متحیر شده‌
اسم انتزاعی «خوف (تعّجب)» می تواند به شکل فعل «وحشت‌زده» بیان شود. ترجمه جایگزین‌: «مردمی که از کنار آن عبور می‌کنند، وحشت‌زده می‌شودند»
# به‌ سبب‌ همه‌ صدماتش‌ صفیر خواهد زد
واژه «صفیر» به صدایی اشاره دارد که ترس و وحشت را نشان می‌دهد. ترجمه جایگزین: «از ترس  خواهند لرزید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])