# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] به سخن گفتن درباره مردم ادوم، ادامه می‌دهد. # ادوم‌ محّل‌ تعّجب‌ خواهد گشت‌ به‌ حدی‌ كه‌ هركه‌ از آن‌ عبور نماید متحیر شده‌ اسم انتزاعی «خوف (تعّجب)» می تواند به شکل فعل «وحشت‌زده» بیان شود. ترجمه جایگزین‌: «مردمی که از کنار آن عبور می‌کنند، وحشت‌زده می‌شودند» # به‌ سبب‌ همه‌ صدماتش‌ صفیر خواهد زد واژه «صفیر» به صدایی اشاره دارد که ترس و وحشت را نشان می‌دهد. ترجمه جایگزین: «از ترس  خواهند لرزید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])