fa_tn/jer/46/27.md

10 lines
654 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# ای بنده‌ من‌ یعقوب‌ مترس‌ و ای‌ اسرائیل‌ هراسان‌ مشو
این دو عبارت دارای معنای یکسان است. اینجا «یعقوب» و «اسرائیل» نماینده مردم اسرائیل هستند. خداوند[یهوه] تأکید می‌کند که مردم نباید بترسند. ترجمه جایگزین: «قوم اسرائیل، بندگان من، نترسید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# از زمین‌ اسیری‌ ایشان‌
«از سرزمینی که در آن اسیر بودند»