18 lines
933 B
Markdown
18 lines
933 B
Markdown
|
# مَجْدَل
|
|||
|
|
|||
|
نام شهر درا همانند ارمیا ۴۴: ۱ ترجمه کنید.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# نُوف و تَحْفَنْحِیس
|
|||
|
|
|||
|
نام این شهرها همانند [ارمیا ۲: ۱۶](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B4%DB%B4:%20%DB%B1) ترجمه کنید.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# شمشیر مجاورانت را هلاك كرده است
|
|||
|
|
|||
|
اینجا واژه «شمشیر» نمایانگر سربازانی است که سلاح حمل میکنند. مردم به شمشیرهایی که ایشان مردم را بلعیده است، تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «دشمنانت مردم اطراف تو را خواهند کشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|