12 lines
870 B
Markdown
12 lines
870 B
Markdown
|
# آیا خداوند... اهل مُلك... بیاد نیاورده و آیا به خاطر او خطور نكرده است؟
|
|||
|
|
|||
|
ارمیا از این پرسش جهت سرزنش مردم استفاده میکند. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] مطمئناً از زمین ... خبر داشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# به یاد نیاورده و آیا به خاطر او خطور نكرده است؟
|
|||
|
|
|||
|
هر دو این عبارت به یک معنا هستند. آنها تأکید میکنند که خداوند[یهوه] از پرستش خدایان توسط مردم مطلع است. ترجمه جایگزین: «بله، خداوند[یهوه] میداند چه کردهاید، و او جعل نمیکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|