10 lines
494 B
Markdown
10 lines
494 B
Markdown
|
# خشم مرا به هیجان آوردند
|
|||
|
|
|||
|
ساکنین اورشلیم و تمامی شهرهای یهودا به من اهانت کردند»
|
|||
|
|
|||
|
# ایشان[در فارسی متفاوت است]
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «ایشان» برای تأکید برای مشخص کردن مردم اورشلیم و سایر شهرهای یهودا به کار می رود. ترجمه جایگزین: «ساکنین شهرهای ویران شده»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|