# خشم‌ مرا به‌ هیجان‌ آوردند ساکنین اورشلیم و تمامی شهرهای یهودا به من اهانت کردند» # ایشان‌[در فارسی متفاوت است] کلمه «ایشان» برای تأکید برای مشخص کردن مردم اورشلیم و سایر شهرهای یهودا به کار می رود. ترجمه جایگزین: «ساکنین شهرهای ویران شده» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])