12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# این تا به كی در دل انبیایی كه كاذبانه نبوّت میكنند خواهد بود كه انبیای فریب دل خودشان میباشند
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] این پرسش را برای تأکید بر این که این چیزی است که نمیتواند ادامه بیابد، مطرح میکند. ترجمه جایگزین: «نباید ادامه بیابد، انبیا دروغهایی را که از خود ساختهاند، اعلان میکنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# در دل انبیایی كه كاذبانه نبوّت میكنند خواهد بود كه انبیای فریب دل خودشان میباشند
|
|||
|
|
|||
|
هر دو این عبارات دارای معنای مشابه میباشند و جهت تأکید بر اینکه انبیا اینها را از خودشان ساختهاند، تکرار شده است. ترجمه جایگزین: «چیزهایی را نبوت میکنند که فقط زاده ذهن خودشان است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|