20 lines
1001 B
Markdown
20 lines
1001 B
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] به سخن گفتن با قوم اسرائیل ادامه میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
# اخبار نمایید
|
|||
|
|
|||
|
«این را بگویید»
|
|||
|
|
|||
|
# خاندان یعقوب
|
|||
|
|
|||
|
واژه «خاندان» اشاره به خانوادهای است که در یک خانه زندگی میکنند. در این مورد اشاره به نسل یعقوب است. ببنید که عبارت مشابه در [ارمیا ۲: ۴](https://v-mast.com/translations/fa/tn/02/04.md) به چه شکل ترجمه شده است. ترجمه جایگزین:«نسل یعقوب»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# به یهودا اعلان كرده
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بگذارید آنان که در یهودا هستند بشنوند» یا «این را در یهودا اعلان کنید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|