20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# مثل اسبان پرورده شده مست شدند كه هر یكی از ایشان برای زن همسایه خود شیهه میزند
|
|||
|
|
|||
|
خدا آنها را به اسبی تشبیه میکند که در شهوت دیدار با اسبی دیگر است. ترجمه جایگزین: «همچون اسبی در شهوت هستند که برای زن همسایه خویش شیهه میزنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# پرورده شده
|
|||
|
|
|||
|
آماده جفتگیری
|
|||
|
|
|||
|
# مست شدند
|
|||
|
|
|||
|
زمانی که حیوانت جفتگیری میکنند
|
|||
|
|
|||
|
# هر یكی از ایشان برای زن همسایه خود
|
|||
|
|
|||
|
زمانی که اسبان نر برای جفتگیری با اسب ماده آماده بودند، با صدای بلند شیهه میکشیدند. ترجمه جایگزین: «همچون اسبی که با بیش از یک اسب جفتگیری میکند، آنها میخواستند با زن همسایه خویش همبستر شوند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|