22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
اشعیا همچنان با قوم وفادار خدا سخن میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# استخوانهای شما مثل گیاه سبز و خرّم خواهد گردید
|
|||
|
|
|||
|
«استخوان» به کل بدن اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# مثل گیاه سبز و خرّم خواهد گردید
|
|||
|
|
|||
|
«گیاه...خرم» سریع رشد میکند و قوی میشود. این ویژگی گیاه با سلامتی و قوت قوم وفادار خدا مقایسه شده است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# دست خداوند بر بندگانش معروف خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «دست» به قدرت او اشاره دارد. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] قدرت خود را بر بندگانش[خادمانش] آشکار خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|