16 lines
761 B
Markdown
16 lines
761 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
اشعیا همچنان با قوم اسرائیل سخن میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# پایهای ایشان برای بدی دوان...است
|
|||
|
|
|||
|
«پا» به قوم اشاره دارد. اینجا به نحوی از آنها سخن گفته شده که گویی به سمت بدی میدوند. ترجمه جایگزین: «برای شرارت کردن سریع[تیزپا] هستند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# راههای ایشان
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «راهها» به طریق زندگی اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «همه کاریست که میکنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|