fa_tn/isa/58/07.md

12 lines
502 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# مگر این‌ نیست‌...خانه‌ خود
خداوند[یهوه] از پرسشی دیگر برای تعلیم قوم استفاده می‌کند. ترجمه جایگزین: «خانه تو...است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# نان‌ خود را به‌ گرسنگان‌ تقسیم‌ نمایی‌
این عبارت به شروع غذا با تکه کردن نان توسط میزبان اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])