fa_tn/isa/49/07.md

14 lines
814 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# ولّی‌
ببینید این کلمه را در اشعیا ۴۱: ۱۴ چطور ترجمه کرده‌اید.
# به‌ او كه‌ نزد مردم‌ محقّر و نزد امّت‌هامكروه‌ و بنده‌ حاكمان‌ است‌
اینجا در اصل از کلمه «[حیات]» استفاده شده که اشاره به شخص دارد. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که مردم از او بیزار هستند که امت‌ها از او متنفرند و برده است» [در فارسی انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# قدّوس‌ اسرائیل‌
ببینید این عبارت را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.