14 lines
814 B
Markdown
14 lines
814 B
Markdown
|
# ولّی
|
|||
|
|
|||
|
ببینید این کلمه را در اشعیا ۴۱: ۱۴ چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# به او كه نزد مردم محقّر و نزد امّتهامكروه و بنده حاكمان است
|
|||
|
|
|||
|
اینجا در اصل از کلمه «[حیات]» استفاده شده که اشاره به شخص دارد. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که مردم از او بیزار هستند که امتها از او متنفرند و برده است» [در فارسی انجام شده]
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# قدّوس اسرائیل
|
|||
|
|
|||
|
ببینید این عبارت را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کردهاید.
|