fa_tn/isa/37/28.md

16 lines
779 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
این قسمت همچنان پیغام خداوند[یهوه] به پادشاه آشور را اعلام می‌کند.
# امّا من‌ نشستن‌ تو را و خروج‌ و دخولت‌ و خشمی‌ را كه‌ بر من‌ داری‌ می‌دانم‌
این اشاره به تمام فعالیت‌های زندگی دارد. ترجمه جایگزین: «از همه کارهایی که می‌کنی، آگاهم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# خشمی‌ را كه‌ بر من‌ داری‌
کلمه «خشم» را می‌توان در قالب فعل نیز بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چطور بر من خشم می‌گیری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])