14 lines
865 B
Markdown
14 lines
865 B
Markdown
|
# نهرهای آن به قیر و غبار آن به كبریت مبدّل خواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از آبها و زمینهایی که به خاطر سوختن و پوشیده شدن از گوگرد و قیر غیر قابل نوشیدن یا کاشت محصول میشود سخن گفته شده که گویی نهرها و زمینهای آنها واقعا تبدیل به قیر و گوگرد میشوند. ترجمه جایگزین: «نهرهایی که در ادوم هستند پر از قیر و زمینها پوشیده از گوگرد سوخته خواهند شد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# غبار آن...زمینش
|
|||
|
|
|||
|
«خاک ادوم...زمین ادوم»
|
|||
|
|
|||
|
# قیر
|
|||
|
|
|||
|
مادهای غلیظ و سیاه که برای مدتی طولانی میسوزد.
|