fa_tn/isa/24/16.md

18 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# شنیدیم‌
شناسه مستتر فاعلی به اشعیا و مردم اسرائیل اشاره دارد. اشعیا اتفاقی که در آینده رخ می‌دهد را به نحوی توصیف می‌کند که گویی اکنون نیز رخ داده است. ترجمه جایگزین: «خواهیم شنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])
# وا حسرتا، وا حسرتا، وای‌ بر من‌
اشعیا این عبارات را برای تاکید بر زجر خود تکرار می‌کند. او بسیار نگران بود چون کسانی را دید که دیگران را فریب می‌دهند و کاری که گفته‌اند را انجام نمی‌دهند. ترجمه جایگزین: «بسیار ضعیف شده‌ام»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# خیانت‌كاران‌ خیانت‌ ورزیده‌، خیانت‌كاران‌ به‌ شدّت‌ خیانت‌ ورزیده‌اند
اشعیا برای تاکید بر درد خود این عبارات را تکرار می‌کند. ترجمه جایگزین: «واقعاً آنان که فریب می‌دهند اکنون نیز دیگران را فریب می‌دهند» یا «واقعاً، فریبندگان با فریبکاری رفتار کرده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])