fa_tn/isa/22/18.md

12 lines
821 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# البتّه‌ تو را مثل‌ گوی سخت‌ خواهد پیچید و به‌ زمین‌ وسیع‌ تو را خواهد افكند
اینجا به نحوی از آمدن سربازان دشمن و به اسارت بردن شبنا به خارج از سرزمین  سخن گفته شده که گویی خداوند[یهوه] او را مثل توپ، به زمینی دیگر پرتاب می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# تو رسوایی‌ خانه‌ آقایت‌ خواهد شد
کلمه «خانه» به کسانی اشاره دارد که در دربار پادشاه کار می‌کنند. ترجمه جایگزین: «باعث شرم کسانی می‌شوی که در دربار آقای تو هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])