24 lines
1.4 KiB
Markdown
24 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# دیبون...نَبُو...میدَبا
|
||
|
|
||
|
اینها اسامی شهرهای بزرگ و کوچک در موآب هستند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# به مكانهای بلند به جهت گریستن برآمدهاند
|
||
|
|
||
|
«به مکانهای بلند» به هیکل یا مذبحی اشاره دارد که بر مکانی مرتفع مثل تپه یا کوه ساخته شده است. ترجمه جایگزین: «به هیکلی[معبدی] که بر کوه بود رفتند تا گریه کنند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# موآب برای نَبُو و میدَبا وِلوِلَه میكند
|
||
|
|
||
|
اینها اسامی مکان هستند و در اصل اشاره به کسانی دارند که آنجا زندگی میکنند. ترجمه جایگزین: «مردم موآب به خاطر اتفاقی که برای شهرهای نَبُو و میدَبا افتاده، زاری میکنند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# بر سر هریكی از ایشان گَری است و ریشهای همه تراشیده شده است
|
||
|
|
||
|
آنها با انجام چنین کاری غم فراوان خود را نشان میدهند. ترجمه جایگزین: «همه سرها و ریش خود را از غم میتراشند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|