6 lines
536 B
Markdown
6 lines
536 B
Markdown
|
# با شادمانی از چشمههای نجات آب خواهید كشید
|
|||
|
|
|||
|
اشعیا به نحوی از کسانی که نجات مییابند سخن میگوید که گویی نجات یافتن مثل این است که کسی از چاه آب میکشد. ترجمه جایگزین: «وقتی شما را نجات میدهد شادی میکنید، همان طور که مردم هنگام کشیدن آب از چاه شادی میکنند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|