fa_tn/isa/11/12.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# به‌ جهت‌ امّت‌ها عَلَمی‌ برافراشته‌
معانی محتمل: ۱) «خداوند به عنوان پادشاه، عَلَمی برای امت‌ها برپا خواهد کرد» یا ۲) «پادشاه، عَلَمی برای امت‌ها بر پا می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# به‌ جهت‌ امّت‌ها عَلَمی‌
«عَلَمی برای امت‌ها تا ببینند» یا «پرچمی که امت‌ها را به سوی او می‌خواند»
# پراكندگان‌ یهودا
«مردم یهودا که در سراسر دنیا پراکنده شده‌اند»
# از چهار طرف‌ جهان‌ فراهم‌ خواهد آورد
اینجا زمین به نحوی توصیف شده که گویی چهار گوشه دارد و هر گوشه در دورترین نقطه قرار گرفته‌اند. این توصیف به مکان‌هایی اشاره دارد که مردم در آن ساکن هستند. ترجمه جایگزین: «حتی از دورترین نقاط زمین» یا «از سراسر زمین»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])